Lorsque vous apprenez le portugais du Portugal, vous remarquerez rapidement que les Portugais utilisent fréquemment des contractions pour parler plus vite et plus efficacement. L'une des plus courantes est la contraction de para o en pro.
Qu'est-ce que para o ?
En portugais, para signifie « pour », et o est l'article défini masculin singulier, qui se traduit par « le ». Donc, para osignifie littéralement « pour le ». Prenons un exemple :
Frase complète : Vou para o mercado. (Je vais au marché.)
Pourquoi contracter para o en pro ?
Dans la langue parlée, surtout dans les conversations quotidiennes et informelles, les locuteurs portugais du Portugal ont tendance à fusionner certains mots pour simplifier et accélérer la parole. C’est là que la contraction para o devient pro. C’est un phénomène similaire à d’autres contractions dans différentes langues, comme « je ne sais pas » en français, qui devient souvent « chais pas » à l'oral.
Frase contractée : Vou pro mercado. (Je vais au marché.)
La prononciation de pro
La contraction pro est prononcée comme si les deux mots étaient collés ensemble, avec un son fluide et naturel. Voici quelques conseils pour bien maîtriser la prononciation :
Détendez-vous sur le son "a" de para : Le "a" disparaît complètement et laisse place à une transition fluide vers le "o". Il faut donc penser à dire "pro" d'un seul coup sans marquer de pause entre les deux sons.
Accentuez légèrement le "o" final : Le "o" de pro est prononcé clairement, mais il reste court. Cela donne une fluidité naturelle à la phrase.
D'autres exemples de contraction
Cette contraction ne s'applique pas seulement au mot mercado ! Voici d'autres exemples où para o devient pro :
Frase complète : Vou para o cinema.Frase contractée : Vou pro cinema.(Je vais au cinéma.)
Frase complète : Vou para o carro.Frase contractée : Vou pro carro.(Je vais à la voiture.)
À retenir
L'utilisation de la contraction pro est très courante dans le portugais parlé au Portugal, et l'intégrer à votre façon de parler peut vous aider à sonner plus naturel et fluide. C'est un bon exemple de la manière dont les Portugais adaptent leur langue dans les conversations quotidiennes.
Pratiquez en répétant des phrases simples à haute voix, en vous concentrant sur la fluidité de la contraction. Avec le temps et un peu d’entraînement, cela deviendra une habitude naturelle !
Vidéo youtube
Comments