top of page
  • Photo du rédacteurPM

Différence en "o país" et "os pais"

Dernière mise à jour : 17 oct. 2023

En portugais, la prononciation des mots "país" et "pais" est différente, principalement en raison de la présence ou de l'absence de l'accent aigu (´) sur la lettre "i". Voici comment vous pouvez les prononcer :


1. **"País"** : Lorsque le mot "país" a un accent aigu sur le "i" (comme "í"), cela signifie "pays". La prononciation est la suivante :

- Le "p" se prononce comme le "p" en français.

- Le "a" se prononce comme le "a" dans le mot français "pâte" ou le "a" dans le mot anglais "father".

- Le "í" se prononce comme une voyelle "i" tendue et longue, un peu comme le "ee" dans le mot anglais "bee".


2. **"Pais"** : Lorsque le mot "pais" n'a pas d'accent sur le "i", cela signifie "parents". La prononciation est la suivante :

- Le "p" se prononce comme le "p" en français.

- Le "a" est une voyelle ouverte et se prononce comme le "a" dans le mot français "pâte".

- Le "i" se prononce comme le "i" dans le mot français "si" ou le "i" dans le mot anglais "see".

- Le "s" se prononce comme un sh.


La principale différence de prononciation réside dans la voyelle "a". Dans "país" (pays), la voyelle "a" est accentuée et prononcée différemment de celle dans "pais" (parents), où elle est prononcée de manière plus ouverte et courte.


35 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page