Le verbe achar est l'un des verbes les plus utilisés en portugais du Portugal, et il possède plusieurs significations selon le contexte. Voici un aperçu de ses usages principaux.
1. Achar comme "trouver"
Le sens premier de achar est celui de "trouver" quelque chose de concret ou abstrait.
Exemples :
Achei as minhas chaves! (J’ai trouvé mes clés !)
Não consigo achar o documento no computador. (Je n’arrive pas à trouver le document sur l’ordinateur.)
2. Achar comme "penser" ou "croire"
En portugais, achar est souvent utilisé pour exprimer une opinion ou une supposition, comme les verbes "penser" ou "croire" en français.
Exemples :
Acho que ele vai chegar tarde. (Je pense qu’il va arriver en retard.)
Ela acha que o filme foi muito bom. (Elle croit que le film était très bon.)
3. Achar-se : se croire ou s'estimer
Le verbe réfléchi achar-se peut être utilisé pour indiquer comment une personne se perçoit ou se vante.
Exemples :
Ele acha-se o melhor da turma. (Il se prend pour le meilleur de la classe.)
Ela acha-se muito bonita. (Elle se trouve très belle.)
4. Achar dans le sens de "décider" ou "juger"
Dans certains contextes, achar peut signifier juger ou décider que quelque chose est approprié.
Exemples :
O juiz achou justo dar a sentença. (Le juge a jugé juste de rendre le verdict.)
Acharam melhor adiar a reunião. (Ils ont décidé qu’il était préférable de reporter la réunion.)
Conclusion
Le verbe achar est extrêmement polyvalent en portugais et peut être utilisé pour des actions concrètes (trouver), des opinions (penser/croire), et même des jugements ou perceptions de soi. Comprendre ses différentes significations vous aidera à maîtriser son utilisation dans divers contextes.
Comments